飞鸟集.泰戈尔(选)

cici 发表于 2008-06-02 15:51:50

            99                    
  死之印记给生的钱币以价值,使它能够用生命来购买那真正的宝物。   
  Death“s stamp gives value to the coin of life; making it possible
  to buy with life what is truly precious.
  
                   100                    
  白云谦逊地站在天之一隅。                     
  晨光给它戴上霞彩。                        
  The cloud stood humbly in a corner of the sky.
  The morning crowned it with splendour.

                                                          101                   
  尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。                
  The dust receives insult and in return offers her flowers.
  
                102                   
  只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
  Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,
  for flowers will keep themselves blooming all your way.
  
                103                   
  根是地下的枝。                          
  枝是空中的根。                          
  Roots are the branches down in the earth.
  Branches are roots in the air.
  
                104                   
  远远去了的夏之音乐,翱翔于秋间,寻求它的旧垒。          
  The music of the far-away summer flutters around the Autumn seeking
  its former nest.
                        105                   
  不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。      
  Do not insult your friend by lending him merits from your own pocket.
  
                106                   
  无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正象那绿色的苔藓,攀
  缘在老树的周身。                            
  The touch of the nameless days clings to my heart like mosses round
  the old tree.
                107                   
  回声嘲笑她的原声,以证明她是原声。                
  The echo mocks her origin to prove she is the original.
  
                108                   
  当富贵利达的人夸说他得到神的特别恩惠时,上帝却羞了。       
  God is ashamed when the prosperous boasts of His special favour.
  
                109                   
  我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来的明灯。 
  I cast my own shadow upon my path, because I have a lamp that has not
  been lighted.
  
                110                   
  人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号。      
  Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence.
  
                                                   111                   
  终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。          
  That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
  in the endless.
  
                112                   
  太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。      
  The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
  gorgeousness.
关键词(Tag): 英文 泰戈尔

收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

最新评论


  • kokiya
    2008-06-07 12:01:41 匿名 58.48.*.* http://kokiya020.blogbus.com/

    初中的时候买了本 《吉檀迦利》 当时看不懂
    现在很喜欢!!!

    听过.但没买过。呵呵


  • VERA
    2008-06-07 17:10:46 匿名 220.180.*.*

    高中的时候一朋友给我抄了几张很长的泰戈尔诗集,8过好象找不到啦。。。HUHU。。。

  • 2008-06-11 07:02:24 http://yanyublog.ycool.com/

    很有感觉的一本书。

    恩。你高考结束了呢..可以开始新的生活了呀

发表评论

* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 
 

分类小组论坛
杂谈, 娱乐、八卦, 文学、艺术, 体育, 旅游、同城, 象牙塔, 情感, 时尚、生活, 星座, 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定